In this radio piece, the poles of rooting and disrooting as well as the oscillating movement between the two are realized by means of literary text, sound or interviews. Various topographical and sonic spaces are explored, ranging from the artistic to the political context.
As always in her radio plays, Petra Ganglbauer invited colleagues from the fields of art and science to participate. The black-and-white photo on the project page is by the Parisian photographer Alain Barbero, who commutes between Paris, Vienna and Dortmund; he also comments on nomadism in his interview. Gerda Sengstbratl, author and painter, recorded conversations with locals from Burkina Faso on ritualistically anchored themes. Josef Ondracek, author and painter, created the painted picture on the project page and the intro text, which tells of losing oneself in a kind of no-man's-land. Gabriele Tautscher, cultural and social anthropologist from Vienna, talks about her genesis, beginning with her childhood in Vorarlberg, continuing through Vienna to Nepal, where she organizes individual trips and undertakes research. Erhan Altan, translator and author from Istanbul and Vienna, tells, among other things, about uprooting and rootedness in language.
In addition to the human context, however, the plant context is also addressed: among other things by means of quotations from the book "Das geheime Leben der Bäume" (Peter Wohlleben) published by Ludwig Buchverlag. The final quotation is taken from the book "Wie eine Landschaft aus dem Jahre Schnee" (Like a landscape from the year of snow) by Petra Ganglbauer, published in the provincial library.
Dislocation von Petra Ganglbauer