DARB-I FETIH



Anna Blume Version 0.1

von

Sam Auinger und Rupert Huber

Dauer ca. 10 Minuten


Das Ohr ist nicht nur ein Loch
im Körper, es ist ein Loch im
Kopf.

Unser Stück zielt auf dieses
Loch im Kopf.
Unser/e Zuhörer/in ist ein
Zustand unseres Hörspiels.
Sein/Ihr Spielfeld ist der
Loop, die Wiederholung,
das Procedere, die Redundanz -
seine/ihre Möglichkeit zum
Unsinn.
Wir garantieren Funktionalität -
der jeweilige Empfänger Qualität.
So möchten wir unser Stück
beginnen:

sprich Anna, rieche Blume.
Jeglicher Begriff und jede
Wortbedeutung werden aus
dem Stimm/Sprachmaterial
richtiggehend herausgeloopt.
Durch die Entbegriffung der
verwendeten Samples entsteht
eine Lautsprache, die selbst
wiederum als Projektionsfläche
für auch begriffliche
Wahrnehmung dienen kann.
Deshalb:
Anna Blume
ist an Kurt Schwitters
nicht interessiert.

Ein runder Raum. Stimmautomaten
geben Loops von sich.
Eine Katze kommt in den Raum.
Sie verbringt dort ungefähr
10 Minuten. Dann geht sie.





MP3




Anna Flower Version 0.1

by

Sam Auinger and Rupert Huber

Duration: approx. 10 minutes


The ear is not only a hole
in the body, it is a hole in the
head.

Our piece aims at this
hole in the head.
Our listener is a condition of our game by ear.
His/her playing field is the
loop, the repetition,
the process, the redundance -
his/her chance of nonsense.
We guarantee functionality -
the individual recipient: quality.
We would like to start our piece:

say Anna, smell flower.
Each term and every meaning of a word are actually "looped out" of the vocal/ linguistic material.
By removing the meaning from the samples, a phonetic language is
created which, in turn, may also serve as a projection base for
conceptual perception.
Therefore:
Anna Flower
is not interested
in Kurt Schwitters. (Her DADA creator).

A circular room. Voice machines project loops.
A cat enters the room.
It spends about ten minutes in it. Then it leaves.