Kunstradio
presents two radio pieces by Gözen Atila, an Istanbul based
artist, composer, DJ and photographer: “Amateurs &
Sailors” (2008) and „Fin de la Première
Partie“, produced in April 2010 for Kunstradio.
1)
„Amateurs & Sailors”
“Amateurs
& Sailors” is a radio piece in eight parts, the titles of
which are taken from the 1971 edition of “Redhouse
English-Turkish Dictionary”, starting with Prologue and ending
with Promise. The texts, written by Atila, elaborate on themes
suggested by the titles. This work was composed for her graduation
thesis, entitled "Radio-Art: The Relationship Between New Media and
Dramatic Composition".
The composition was developed during
the writing of the thesis and thus carries the impact of movements and
traditions in European radio/sound art such as the Swedish text-sound
composition, German Hörspiel, and French musique concréte.
"Amateurs
& Sailors" is dedicated to the sailors and radio amateurs who were
the main users of this medium when it was first discovered. The piece
traces the impact of radio that erases borders between countries and
languages and the sense of time.

Episoden: 1.
Prologue
00:00-01:50 2. Prolong
01:55-03:38 3.
Prolusion
03:42-05:37 4. Promenade
05:37-08:19 5.
Promethean 08:25-10:40 6.
Prominent
10:44-11:48 7. Promiscious
11:49-13:40 8. Promise
13:42-16:28 Total: 16:28
Performer: Stimmen
– Gülce Özen Gürkan, Lale Evren
Kardeş, Bengü Karaduman, Gülgün
Özek, Suphi Sökücü Alt
Saxophon – Suphi Sökücü Tenor
Saxophon – Fehmican Gözüm Text,
Akkordeon, Harmonica, Electronics, Komposition –
Gözen Atila
2)
„Fin de la Première Partie“
Gözen
Atila: “The piece is based on the nonsensical commands and
directives of a speaker who thinks he can give order to the chaos
of life and control his environment. Although the tone is
prophetic sometimes, it seems he does not have anything of significance
to say, or he says the wrong things. And the more he wants to control
with orders to musicians and desperate attempts to capture the now and
here of events, the more everything goes chaotic. I multiply the voice
channels to remind that he is not a lonely, blithering, crazy person.
He might be representing a general attitude in the Western culture. The
last minute of silence comes with the arrival of the chef,
who has a similar agenda of keeping things in order, to co-ordinate and
maintain a so-called harmony, but all fails because they resist the
flow of life, and hence, contra naturam.”

Episoden: 1.
Fin de la première partie
00:00 – 01:56 2. Pour
être lu a vive voix entre la première et la
deuxième partie 01:57- 03:12 3.
Remarque sur la deuxième partie 03:12 - 05:34 4.
Deuxième partie
05:35
– 08:00 Total: 08:00
The
text, written by Gözen Atila, was translated into French by Barış
Doğrusöz and Safak Acar, and read by Şafak Acar.
Performer: Sprecher:
Şafak Acar Piano: Alper Maral Tenor Saxophon:
Fehmican Gözüm Trompete: Serkan Emre
Çiftçi Snare Drum: Alican Tezer Schreier:
Alper Maral, Gülce Özen Gürkan, Alican
Tezer, Özer Özel Text, Electronics,
Komposition und Theremin: Gözen Atila
|