Intro | |
Graz | |
Artist Statement | |
Outgo |
A CASSETTE OF THIS PROGRAM CAN BE ORDERED FROM THE "ORF TONBANDDIENST"
Today's programme also marks the beginning of "Talking
Crosswalks", a project by Wolfgang Temmel (assistance: Norbert Math).
Throughout the whole year, a piece from the collection of talking crosswalks
mini-recordings from all over the world will be played at the beginning
of the Kunstradio programme. Thus, an acoustic atlas develops by and
by which represents the variety of signals which are different from
country to country and, sometimes, even from town to town. At the kick-off
of this series you can hear an interview by Norbert Math with the engineer
and expert for facilities for the disabled, Mr. Günther Ertl [MP3].
The point of departure for the acoustic route around the world is Graz
where Wolfgang Temmel himself has captured the sounds of a talking crosswalk
in a field recording. Mit der heutigen Sendung startet das von Wolfgang Temmel (Mitarbeit: Norbert
Math) konzipierte Projekt "Talking Crosswalks".
Bis zum Ende des Jahres wird aus der Sammlung an Blindenampeln-Ministücken,
die quer um den Globus aufgenommen wurden, jeweils ein Stück zu
Beginn der Kunstradio-Sendung gespielt werden. So entsteht ein akustischer
Weltatlas, der die Vielfalt der Signale, die von Land zu Land oder oft
auch von Stadt zu Stadt unterschiedlich sind, wiedergibt. |
This is the radio version of Wolfgang Temmel's contribution to the on line - on site - on air project devolve into II which was presented in 2002. Besides streaming the elevator sounds, he realized an on site installation which, apart from the audio tracks, also comprised video recordings of the elevator's interior and of tunnels. "Two sound pieces - elevator up and elevator down - are the point of departure, the raw material for the piece elevator music. I have an elevator and it is a sound machine. A simple elevator on the outside of the house where I live connects the top floor with the one below.I have neglected its maintenance,and, in the course of time, its initially quiet operating sound has developed into intensive sound which becomes even louder at low temperatures.The speed at which the elevator moves up and down decreases extremely at temperatures below zero, and the sounds also slow down to long screeching noises. Zwei Soundaufnahmen - Lift rauf und Lift runter - sind das Ausgangsmaterial für dieses Stück von Wolfgang Temmel. Zu hören ist die Radioversion seiner im Rahmen des on line - on site - on air-Projektes devolve into II präsentierten Arbeit, welche neben einem Stream und dem Soundtrack auch eine Installation mit Videoaufnahmen aus dem Inneren des Lifts sowie aus Tunnels umfasste. An der Außenfassade des Hauses, in dem der Künstler wohnt, befindet sich ein Aufzug, das den obersten Stock mit dem darunterliegenden verbindet. Im Laufe der Zeit, begünstigt durch Witterung und die Vernachlässigung der Wartung, hat der ursprünglich ruhig und leise laufende Aufzug ein Spektrum an Geräuschen entwickelt, das je nach Geschwindigkeit und Temperatur von einem tiefen, langsamen Brummen bis zu einem hohen Kreischen und Quietschen reicht. Bei niedrigen Temperaturen, besonders, wenn sie unter Null fallen, verringert sich nicht nur die Fahrtgeschwindigkeit drastisch, sondern steigt der Geräuschpegel zu einem lauten Dröhnen. Wolfgang Temmel benutzt für diese Arbeit den alten, ziemlich ramponierten Aufzug als Soundmaschine. So gesehen, ist diese klimabedingte Zeitlupen-Musik eine Manifestation gegen den unsere Gesellschaft dominierenden Geschwindigkeitsrausch und die Angst vor dem Stillstand. |